2005年8月17日 星期三

音樂與歌手-KT《望遠鏡下的愛情Eye to the Telescope》

圖片來源:博客來網站

   一開始知道KT,也只是從聯合報看到蔡康永因為海棠颱風不必工作,而在家裡聽了她的專輯。在聽了之後,又很喜歡她這張專輯裡面的《Other Side of The World(到不了的終點)》這首歌。所以蔡康永不僅推薦,又擔任《Other Side of The World(到不了的終點)》歌詞的中譯工作。不過,已經找不到聯合報的報導了。倒是在網路上找到一樣的一篇《英國新人KT 與蔡康永發生首次「邂逅」》。 若不是因為朋友今天給我這個網址-mms: //mms.media.hinet.net/hiMusic/nextv/emi/050729_300k_KT_03.wmv,讓我去看《Other Side of The World(到不了的終點)》的MV,我還根本沒想起這件事。本來想到要寫的有一堆,但是,剛才Firfox中斷2次,感覺不見了,我也寫不出來了。不過,歌詞真的很美…

KT - Other Side of The World(到不了的終點)
中譯:蔡康永

Over the Sea and far away  就像遙遠一片浮冰
She's waiting like an iceberg  她靜靜地等著
Waiting to change  等待愛帶來的改變
But she's cold inside  把早已冰凍的心
She wants to be like the water   融化成輕柔的水

All the muscles tighten in her face  相擁時心意已決
Buries her soul in one embrace  和往日的靈魂告別
They're one and the same  她和他既是一
Just like water  就像一滴水和另ㄧ滴水

The fire fades away  愛情的火花不再
Most of every day is full of tired excuses  連自己都厭倦繼續編著避不見面的理由
But it's too hard to say  就算這樣 誰也說不出口
I wish it were simple  多希望 能簡簡單單的
But we give up easily  輕輕鬆鬆的 分手
You're close enough to see that  若是你這麼了解我 應該早就知道
You're the other side of the world to me  你的心是我 到不了的終點

On comes the panic light  慌亂的燈光下
Holding on with fingers and feeling alike  就算十指相扣 感覺還是一樣
But the time has come, To move along  我想該是分手的時候了

Can you help me  算是放過我
Can you let me go  你就讓我走吧
And can you still love me  只是當我真的消失時
When you can't see me anymore  你還會愛我嗎...


英國權威Q雜誌 ★★★★ 四星推薦-『融合蒂朵Dido與諾拉瓊絲Norah Jones的音樂天賦、來自蘇格蘭的全才女藝人』

英國權威Uncut雜誌 ★★★★ 四星推薦- 『將Sinead O'Connor、Joni Mitchell與Tom Waits 融合、她就是KT』

英國Guardian週報 ★★★★ 四星推薦- 『2005年足以媲美諾拉瓊絲的最溫暖女聲創作』

The Sun 英國太陽報 ★★★★ 四星推薦- 『許多人天生就有著成為大明星的架勢、KT就是其中之一』

英國Sunday Herald週報 ★★★★ 四星推薦- 『繼諾拉瓊絲Norah Jones、喬絲史東Joss Stone之後,樂壇再添一位實力派女唱將』

Sunday Times Culture週報 ★★★★ 四星推薦- 『擁有如同蒂朵Dido般的搖滾精神、今年度最有潛力的女創作詩人』

The List 雜誌 ★★★★ 四星推薦 - 『感性的嗓音、簡單漂亮甜美的動人美聲,今年度最熱門的新進藝人』

CD REVIEW ★★★★ 四星推薦- 『擁有乾淨清亮嗓音的28歲蘇格蘭女孩』

網址:
【This Is KT】望遠鏡下的愛情
EMI-KT《望遠鏡下的愛情Eye to the Telescope》

沒有留言 :

張貼留言

請使用Google帳號登入留言。
如果沒有Google帳號,利用「名稱/網址」留言,謝謝。
歡迎留言,審核後發佈。